domingo, 5 de julho de 2015

Primeiro episódio de "Death Note" registra 16,9% de audiência

O aguardado dorama de verão da NTV "Death Note" estreou bem no Japão, registrando 16,9% de audiência em seu primeiro episódio. 


Protagonizado pelos atores Kubota Masataka e Yamazaki Kento, a nova adaptação mostrou que ao contrário do mangá, o protagonista Yagami Light é um estudante universitário comum, sem aspirações ou talentos especiais. Quanto ao personagem L, o seu hábito de comer doces foi removido da trama.

"Death Note" é exibido todos os domingos, às 22h30 pela NTV.

6 comentários:

  1. O pior é que nem dá para se empolgar muito já que normalmente o primeiro episódio de doramas muito esperados tem audiência alta. Tem que esperar até o terceiro episódio pra saber se a média continuará boa ou não. Na temporada passada teve muita série que começou bem e depois foi ladeira abaixo até o último episódio.

    ResponderExcluir
  2. Pessoal alguem achou as legendas? Só achei a raw , queria traduzi-lo :v , embora saiba que irá sair dia 08 no crunchrol

    ResponderExcluir
  3. Provavelmente não haverá legendas por parte de algum fansub justamente pq irá sair pelo Crunchyroll

    ResponderExcluir
  4. Ninguém vai perder tempo traduzindo já que o Crunchyroll irá lançar oficialmente.

    ResponderExcluir
  5. Olha, sinceramente, eu não sei se esse “monopólio” por parte de companhias e mega corporações como Netflix, Dramafever, etc etc... e agora o próprio Crunchyroll, foi uma boa para nós que somos apaixonados por dramas asiáticos, acho que não foi não!!

    Okay, os dramas adquiridos por estes são lá traduzidos com maior rapidez, e por alguns ‘bucks’ você até pode assisti-los sem aquele monte de propagandas que dá nos nervos ; MAS por outro lado, infelizmente, há cada vez menos fansubs, e consequentemente, é cada vez menor o número de dramas traduzidos – que pena :’(

    Era tão melhor antes !! Quando parecia que era uma coisa nossa, quando você tinha de correr pela web pra descobrir quem ia legendar a ‘novela’ com seu ator japa favorito, aí você ia lá e agradecia de coração, e queria abraçar a pessoa e dizer que a ama (risos). Agora você agradece quem?? Um executivo engravatado que ganha zilhões de dólares fazendo aquilo que nossos amados fansubs faziam.

    Desculpem o desabafo, mas eu prefiro mil vezes investir meu dinheirinho num curso de japonês e coreano a dar 1 centavo pra esses gringos que entraram de bicão na festa e ainda levaram a maior parte do bolo. Hunf!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O papel original dos fansubers é preencher a carência de material oficial de alguma série. No momento que o fansuber legenda um produto que se encontra oficialmente no país ele vira pura e simplesmente pirataria.

      Doramas sempre foram uma categoria marginalizada entre as pessoas que gostam da cultura oriental. Quase todos os fansubers de doramas (em português) são fechados em comunidades, requerem cadastro, número de participações e etc. É muito difícil uma pessoa que nunca viu um dorama entrar nesse mundo com tantas barreiras (falo por experiência própria, tenho conhecidas que antes dos streamings oficiais tinham desistido de correr atrás).

      Com isso há muito mais pessoas acompanhando e descobrindo animes/tokusatsu que são bem mais fáceis de encontrar. O ingresso desse tipo material em sites de streaming oficiais está abrindo o mundo dorameiro para uma porção de pessoas novas.

      Excluir